Нет, расстояние от Твери до эстонского города Нарва не изменилось, время в пути то же. Но вот оформление визы стало проще. Не надо ждать вызова от родных, можно воспользоваться услугами турфирм, и многоразовую годовую визу получить стало гораздо проще, чем раньше. Кризис. Прибалтийские республики он «объял» ничуть не меньше, чем Россию, а скорее, даже более жестко. Поэтому гостям, в том числе и из России, здесь рады. Они везут деньги.

 

В поезде

Экспресс «Эстония» мало чем изменился за те два года, что я не пользовался его услугами. В лучшую сторону уж точно нет. Но цена на билеты при этом увеличилась почти вдвое. В купе нас четверо — белорус, едет в Кингисепп, это российский город на границе с Эстонией, и эстонка с сыном. Они месяц гостили у родных мужа в Рязанской области.

— Что хорошего запомнилось вам в России? — спрашиваю я Хельгу.

— Гостеприимство и, как это не банально звучит, широта души. Все в России с размахом. Любят так любят, гуляют так гуляют. У нас теперь не так. А за границей, к примеру, в Швеции, куда на заработки уезжает наша молодежь, и вообще все по-иному.

Вот в таких домах живут многие семьи в Нарве-Йыэссуу

И рассказала мне такую историю. Ее старший сын утроился на работу в Швеции. Появились друзья и его пригласили на день рожденья. Пришел, как и положено, с подарком. Подходит хозяин дома и говорит: «Извини, я не предупредил, что у нас каждый приходит со своими напитками и закуской. А здесь мы общаемся. Но не расстраивайся, я тебе отдам свой кусок мяса…».

— А в России я была на дне рождения! — Семья небогатая, но стол ломился от блюд и напитков. Выпили, кажется все. Но не съели и половину. Значит, остатки будут выброшены. Тоже не дело.

— А что в России вам не понравилось?

— Много грязи. Просто удивительно, почему жители так не любят свои города и поселки. Бутылки, пакеты, все бросается, можно сказать, под ноги. И еще одно обстоятельство меня поразило: малолеткам продают водку, пиво. И закон, оказывается, есть запрещающий это делать. Так для кого же он писан? Молодые люди ходят с бутылками пива, пьют из горлышка на виду у всех. В Эстонии такого не увидите, за подобное поведение строго наказывают.

Так за беседой не заметили как поезд подошел к границе. Ночь пролетела быстро.

— Сигареты не везете? — спросила меня Хельга. — У нас теперь с этим строго — не больше двух пачек. Остальное в лучшем случае конфискуют, а то можно нарваться и на большие неприятности.

 

В первые часы

Поблагодарив за предупреждение, хотя сигарет у меня не было, пошел на контрольно-пропускной пункт. Получил печать в паспорт, прошел таможню, кстати, почти и не смотрели, что у меня в сумке. Видно, глаз у таможенников наметанный и знают, кого надо «шмонать». Меня встретил муж племянницы Дима, и мы поехали в Нарву-Йыэссуу. Погода стояла хорошая, солнечная, и я уже предвкушал, как после дороги окунусь в море.

Нарвский замок

По пути обратил внимание на большую очередь легковых автомобилей на границе Эстонии и России, около Нарвскогозамка.

— За российским бензином едут, — объяснил Дима. — Кризис, многие без работы, вот и делают свой бизнес. Раньше еще сигареты возили, в России они значительно дешевле, но недавно запретили. А бензин можно, бак залить и — в Эстонию. Здесь он стоит вдвое дороже, 95-й, к примеру, на российские деньги почти 50 рублей за литр. Этим люди живут и даже очень неплохо.

А вот и Нарва-Йыэссуу, знакомые уютные дома курортного города. Читаю плакат: на эстонском и русском написано, что в субботу и воскресенье — Дни города. Знаю, что проходят они очень здорово. Но об этом в следующем номере.

Е. Озеров

На снимках: Нарвский замок; вот в таких домах живут многие семьи в Нарве-Йыэссуу